*sad song*
And one by one, the colleagues leave the office. Sporting a broad grin on their faces. Going to Spain, skiing, even Burma is on offer.
*sigh*
I'm not going to be entirely on my own next week, but it's... empty.
Who sings Sad Song??
Halb Englisch, half German - We're working on it. *g*
Warum wird die CD auf dem CD-Spieler in meinem Auto nicht abgespielt?
liest man die Antwort:
Bitte probieren Sie die CD auf einer Reihe von CD-Spielern aus. Wenn die CD auf mehreren Geräten versagt, handelt es sich wahrscheinlich um eine fehlerhafte CD, die Sie an Ihren Händler zurückgeben sollten. Wenn das Problem auf einem bestimmten Gerät auftritt, melden Sie das Problem bitte dem Hersteller und EMI. Wir werden versuchen, Ihr Problem zu lösen.
Also, funktioniert eine CD im Autoradio nicht, geht man am besten zu Media Markt und probiert so lange die CD in verschiedenen Autoradios, bis eines die CD frisst. Und dann kauft man am besten keine weitere CD mehr, denn es könnte ja sein, dass die nächste CD einen Kopierschutz aufweist, mit welchem das neue Autoradion nicht mehr klar kommt...
This, btw, is the Holstentor, Lübeck's major attraction and also depicted on the marzipan wrapping
Founded it 1143 by a bloke called Adolf von Schauenburg (for some reason I've always thought it was Henry the Lion...) on a hill with the funny name Buku. Ah, and here comes Henry the Lion. First he flattened the place in 1157 (actually it burned down), made Adolf step down and then he re-founded it, because it was such a good strategic location. He granted city rights and privileges (?) and Lübeck started to prosper.
In 1266, the Hansa was born, and Lübeck, for several reasons (basically OLI stuff, but that's for insiders...), was to assume a leading role in an organisation that spanned roughly 200 cities and pretty much all of Central and Northern Europe.
And to cut a long story short - this made the city awfully rich and powerful and during the time the Hanseatic League controlled much of the then known world, advanced to be one of the centres of the so-called Backsteingotik - brick architecture.
This is the town hall, by the way. Lübeck is a beautiful place to visit, fairly small but incredibly rich in history and culture.
And the host a phantastic historic Christmas market, which is usually mobbed but has quite some atmosphere (and we had a great hot chocolate).
But what about the marzipan?
*gg* It's the best. And what I just found out thanks to Niederegger's web presence:
Gosh, I'm hungry now...
And now, with a very broad grin, I leave it to you to draw the conclusions. *ggg*
Tomorrow I will provide a summary of points that we came up with in several discussions.
(Apart from: "I think you should stick to what were doing originally, Cornelia...!")
Nun, immerhin habe ich den Negativ-Streifen, ich kann die Bilder also matt nachbestellen. Ich habe aber grundsätzlich das Gefühl, dass analog Filme nur noch - negativ überzeichnet - billig entwickelt werden. Bei der grossen Kiste (günstig erworben, braucht man ja nicht mehr so lange und oft) auf der einen Seite rein, und eine Minute später auf der anderen Seite die Bilder und der Negativ-Streifen raus. (Wenn jemand in Hamburg oder per Internet noch ein richtig gutes Fotolabor kennt, bitte um Nachricht!)
Ich kriege auch definitiv das Gefühl, mit meiner Analog Kamera bin ich im Hintertreffen. Überall kann man digitale Bilder drucken, analoge Filme werden zwar genommen, aber wie lange noch? Klar, Schallplatten-Liebhaber werden nun sagen "das kennen wir schon, wir haben das auch mitgemacht". Und ich würde prompt auch eine digitale Kamera kaufen, nur kostet die ungefähr dreimal so viel wie eine analoge - diese Investition sehe ich derzeit nicht ein. (Werde aber wohl nicht mehr lange drum herum kommen). Oder, ich entwickle selber (auch hier - ich bin wenig begeistert, man braucht das Equipment (was kostet das?), die Lust und die Zeit - aber vielleicht lohnt es sich - ich werde es berichten). Denn ich glaube fest, aus analog Bildern kann man einiges hübscheres zaubern als man erhält. Schade.
"Wann treffen wir drei wieder zusamm’?"Und so weiter und so fort. Die erste Zeile ist uebrigens entnommen aus Shakespeare's Macbeth. (zu Macbeth ein andernmal mehr...)
"Um die siebente
Stund’, am Brückendamm."
"Am Mittelpfeiler."
"Ich lösche die Flamm’."
"Ich mit."
"Ich komme vom Norden her."
"Und ich vom Süden."
"Und
ich vom Meer."
"Hei, das gibt einen Ringelreihn,
Und die Brücke muss in
den Grund hinein."
"Und der Zug, der in die Brücke tritt
Um die siebente
Stund’?"
"Ei, der muss mit."
"Muss mit."
"Tand, TandIst das Gebilde
von Menschenhand!"
[...]
Thank you for taking the trouble to write and point out these inexcusable errors. We received many letters in similar vein and published two of them this morning, and the foreign editor has been made aware of them. Please accept our apologies.
Der ganze Artikel in der TimesThe Times March 21, 2006
Take a test to see if you could pass as German
By Roger Boyes in Berlin[...]
The citizenship test intersperses factual questions with those designed to tease out anti-constitutional attitudes. There is no set pass mark but the examiners will probably put more emphasis on behavioural questions (“What measures can a parent use to discipline his child? What measures are forbidden?”), rather than on the correct naming of German Nobel laureates in literature.
Germany, which has Europe’s lowest birthrate, has been gradually relaxing its rules on acquiring citizenship to attract more immigrants.
For many decades the fundamental qualification was a German bloodline. This allowed tens of thousands of ethnic Germans in Russia and Eastern Europe to claim citizenship, but excluded the local Turkish community even though many had been born and brought up in Germany. The easing of citizenship rules has become a politically volatile issue.
[...]
Dear student,Aber klar, mache ich doch und klicke auf den Link.
I would be grateful if you could complete the following survey on part time work.
Nech...?
Not a very good questionnaire. What do you select as your course if you're a research student?
Antwort:
That is because it is primarily aimed at undergrads - just type in research student
Jep. Dumm nur, dass man bei dem Drop Down nichts tippen kann - haben viele dieser Dinger so an sich. Also maule ich nochmal. Bin ja nicht so.
Well, you can tick the PG box, but in the field "which course are you taking" you can't type anything.
Why do you include PG in the tick box selection when they're not really included?
Antwort:
Because I filter them out as many are international students which would skew the data - but I am still interested in how many participate in part time work.
Not sure why research student is not on the list. I’ll get it added.
OK, die Frage, die sich mir nun stellt - warum rausfiltern, wenn es interessiert...? Und ist nicht PG mehr als nur ein MBA? Und - so am Rande - die MBAs, die in der Liste sind, sind 75% Auslaender. Die Research Students, die nicht drin sind, sind mehrheitlich Inlaender...
Aber wat soll's... Mich wundert bald gar nix mehr.
Cornelia ist eben beim Supermarkt gewesen und hat Milch geholt, fuer ihren Kaffee. Als sie wieder im Buero ist, holt die die Milch aus der Tuete:
Rot heisst skimmed, also 0.1% Fett - die Milch ist leicht blaeulich und vollkommen geschmacksneutral.
Und nein, ich weiss nicht, was mich geritten hat, die Milch mit dem roten Deckel zu kaufen.